「Microphone」可說是Ayu在這張專輯裏的主打歌曲,看她上音樂節目時也是不斷演唱這曲的

這首歌無論是曲風還是演繹,都可以說是最貼近專輯名稱和主題的一首歌曲吧
濃濃的rock味與強烈的節拍感,都是ayu擅長的搖滾系樂曲

而歌詞所表達的,更是ayu對於自身,還有音樂的描寫
「因為音樂 所以存在」
這也許就是ayu想傳達的訊息吧

歌曲是很不錯的,也許算是專輯眾多歌曲中比較搶耳明快的一首
可惜的是ayu的聲音的確是愈來愈沙啞,從她的歌聲中也聽得到她的吃力…

希望ayu你真的可以好好保重一下自己,作為飯的我,希望聽見你歌聲重現神采的一天!!

Microphone  浜崎あゆみ

作詞 ayumi hamasaki
作曲 Yuta Nakano

tell me why
tell me why

I don't know
I don't know

(I won't tell u why)

変化はとても素敵な事だけど
自分を失くすって意味じゃない
根っこにあるこれまでもこれからも
貫ける自分があってこそ

確かに限界を感じて何もかもに
背を向けてうずくまっていた
日々もあったけれど

もう迷ったりしない 後悔なんてない
あなたと出会うのは運命だったの
あたしである意味を 存在する意義を
与えて教えてくれるのはいつも
あなただから

tell me why
tell me why

I don't know
I don't know

(I won't tell u why)

だけどね時々顔も見たくない
くらい憎たらしい日もあるから
もう二度とこの視界に入らないで
なんて思う事もあるの

だからって離れてしまえる訳でもない
結局どんな時も一番側に居て欲しい

重力におされて 引力にひかれて
あなたと出会うのは必然だったの
何も逆らえない 敬服するしかない
解ってるあなたなしのあたしは
あたしじゃない

もし完璧なメロディーがあるなら
あたしはまだ出会いたくない

もう迷ったりしない 後悔なんてない
あなたと出会うのは運命だったの
あたしである意味を 存在する意義を
与えて教えてくれるあなたが

重力におされて 引力にひかれて
あなたと出会うのは必然だったの
何も逆らえない 敬服するしかない
解ってるあなたなしのあたしは
あたしじゃない

tell me why
tell me why


tell me why
tell me why

i don't know
i don't know

(i won't tell u why)

變化是一樣非常棒的事情
並不是代表會失去自己
在根本之處亦存在著
能夠貫穿過去與現在的自己

的確是感受到極限
開始感到低落垂頭喪氣
這種日子的確有過

我不再迷茫 不再後悔
與你的相遇可說是命運
我之所以為我的意義 我存在的意義
教會我這些的全都是你
一直一直都是你

tell me why
tell me why

I don't know
I don't know

(I won't tell u why)

但是呢 有時候我卻不想看到你
甚至討厭著你
不想再在視野範圍內看到你
我有這麼想過的

但我是不可能離開你的
直到最後我還是希望你能一直在我身邊

被重力推動 被引力牽引
與你的相遇是必然的事
無法莫逆 只得敬佩
明白到沒有了你的我
便不再是我

如果完美的旋律是存在的話
我還不想與其相見

我不再迷茫 不再後悔
與你的相遇可說是命運
我之所以為我的意義 我存在的意義
教會我這些的全都是你

被重力推動 被引力牽引
與你的相遇是必然的事
無法莫逆 只得敬佩
明白到沒有了你的我
便不再是我

tell me why
tell me why

arrow
arrow
    全站熱搜

    cashqy02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()