托奇最喜歡的女歌手BENI又出新曲了,雖然單曲下星期才發售,但已經可以看到PV了!
歌曲依然是走大路情歌路線,但BENI的歌曲就是不會讓人生厭,反而叫人著迷!

這次的單曲還是那麼的叫人傷感,但相信不少人聽到歌詞和旋律都會有共鳴吧,所以我決定把歌詞翻譯,讓大家都體會一下歌詞中表達的感情!(話說,好久沒作翻譯啦,希望托奇的日文別退步吧!)

因為正式出了CD,所以成功找來了官方歌詞
發現之前網上版的歌詞少了一段,所以作出修正及加上翻譯:)

好きだから。

作詞 BENI
作曲 BENI、吉野昌隆

鳴らない電話片手に
あなたを思うばかり
こんな夜は不安で眠れない
終わりがすぐそこに感じて

自分でもわからない 私らしくない
追いかけるほど辛いのに
ねぇどうしてあなたなの?
あなたじゃなきゃダメなの?

私だけ私だけ 見てくれないの?
私だけを愛せないの?
届かない届かない 傍にいるのに
手を伸ばしたら消えちゃいそうで・・・

約束の場所で今日も待つ
いつまでも現れない
本当にあなたらしいよね
なんで嫌いになれないの?

泣いてばかりの 恋に溺れたくない
わかってても止められない
ねぇどうしたら私は
あなたの一番になれるの?

私だけ私だけ 見つめて欲しい
私だけに甘えて欲しい
今すぐに今すぐに 逢いたいなんて
言えないのは ただ好きだから

優しい顔して 突き放して
期待する度 また傷ついて
初めから叶わない恋なら
出会わなければ良かったのかな

あなただけあなただけ 他の誰よりも
満たされないこの心
どうしてもどうしても失いたくない
好きだから・・・好きだから・・・

私だけ私だけ 見てくれないの?
私だけを愛せないの?
届かない届かない 傍にいるのに
手を伸ばしたら消えちゃいそうで・・・

信じたいよ
ただ好きだから。


因為喜歡你。

手上拿著不會響的電話
一味兒想著你的事情
晚上因為不安而無法入睡
只感到終結即將來臨

就連自己都不知道 自己變得不像自己
就如不斷追逐般痛苦
喂 為甚麼會是你?
為甚麼不是你就不行呢?

能夠只看著我 只看著我好嗎?
能夠只愛我一個好嗎?
無法傳達 無法傳達 明明你就在身旁
但彷彿一伸手就會消失似的…

今天我仍在約定的地方等待著
但永遠都不會出現
這真是你的作風呢
但為甚麼我仍不會厭倦呢?

我不想沉溺於只能哭泣的戀愛中
但就算明白了也無法阻止
喂 怎樣做我才能
成為你的最愛呢?

想你的眼中只有我 只有我一個
想你只對我一個撒嬌
現在這刻 現在這刻就想見你
說不出的 就是「因為喜歡你」

用溫柔的表情捨棄我
每當我在期待 就再次令我受傷害
假如這是從一開始就無法實現的戀愛
當初不相遇的話也許更好吧

只有你一個 只有你一個 比起任何人
都無法填補我的心
無論怎樣 無論怎樣 都不想失去
因為喜歡你…因為喜歡你…

能夠只看著我 只看著我好嗎?
能夠只愛我一個好嗎?
無法傳達 無法傳達 明明你就在身旁
但彷彿一伸手就會消失似的…

我想相信
只是因為喜歡你。

cashqy02 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()