終於看了「日本人不知道的日語」第一話囉,感覺很微妙呢~
沒想到改篇成日劇竟然會是這樣子的,不過既然原著是四格漫畫,所以原創部分很多也是理所當然的吧
不過最令我覺得意外的,是漫畫中那個看上去很用心教學、斯文的凪子老師,在日劇中竟然是一個ギャル(辣妹)
看看下圖仲里依紗的造型大家就明白了吧XD
~公告~ 這裡是托奇的部落格,不定期更新喔 部落格都是與日本相關的小感想 包括JPOP小評、歌詞翻譯等 也增設托奇的日本旅程分享~ 托奇會努力把以前遊日的經驗跟大家分享 也歡迎大家跟托奇交流遊日心得喔 來到部落格的各位就跟托奇當個朋友吧(笑) |
終於看了「日本人不知道的日語」第一話囉,感覺很微妙呢~
沒想到改篇成日劇竟然會是這樣子的,不過既然原著是四格漫畫,所以原創部分很多也是理所當然的吧
不過最令我覺得意外的,是漫畫中那個看上去很用心教學、斯文的凪子老師,在日劇中竟然是一個ギャル(辣妹)
看看下圖仲里依紗的造型大家就明白了吧XD
「かもすぞ!(釀了你喔!)」名句再次登場!!!
托奇期待已久的「もやしもん(萌菌物語)」日劇版終於播放啦!!!
OPENING一開始就看見熟悉的米曲霉(A.オリゼー/Aspergillus oryzae)說著名句冒出來
最高興的當然是又一次聽到冬馬姐姐的聲音!!!
真的太棒啦!!好叫人懷念啊~~~
一看到農的標誌就不自覺的好感動!!
但日劇版也真是太短了吧,整話都才23分鐘,那不是跟動畫差不多嗎??(雖然我知道這是接著剛完結的《四畳半神話大系》時段播出)
難得有真人版就不要那麼短吧,真的不夠看啊!!
總之總之,日劇版也是非常好看就是了,大家不要錯過啊!!
當然,可愛的菌才是最大看點,想不到真人版的菌們也是這樣萌啊!!!!