版主的話(14/11/2015)

 

~公告~

這裡是托奇的部落格,不定期更新喔

部落格都是與日本相關的小感想

包括JPOP小評、歌詞翻譯等

也增設托奇的日本旅程分享~

托奇會努力把以前遊日的經驗跟大家分享

也歡迎大家跟托奇交流遊日心得喔

來到部落格的各位就跟托奇當個朋友吧(笑)

為甚麼突然把這歌拿出來翻譯呢?因為據托奇的統計,來到這個部落格的人有近一半是檢索GReeeeN的「遥か」進來的,而有近四成就是檢索「明日がくるなら」進來的(謎之聲:那麼搜尋其他東西都是剩下的一成???OH!!難怪這部落格人氣這麼低!?)

咳咳,為了令各位訪客不失所望,所以我把這歌作了個翻譯,雖然歌曲都出了一段時間了,但我也想跟大家分享一下這歌帶給人們的「感動」

有關「明日がくるなら」的單曲評論及感想可按此觀看

閒話:最近好像沒寫日劇感想?是啦,我是在偷懶啦…而且今季的日劇還真是愈看愈無力
連罵都懶得罵了……

cashqy02 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在小翼的這張CD中,「ただ…」是相對比較柔情的一首,而且是他本人親自填詞,「只是…想深深相信」一句就足以表示對未來充滿希望的積極心態
歌詞好勵志XDD,這是一首非常好聽的歌,小翼的聲音好溫柔,配著鋼琴唱著歌詞一句一句的牽動人心

好喜歡這歌,聽了好多遍也不會生厭

不過為了譯這歌詞我都除了把字典翻過幾十次外,還研究了好久用甚麼詞語才表達得好
因為有時用日語一兩隻字就能解釋的東西換成中文要好費勁(汗)

cashqy02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早上逛日網看到一則新聞

佐藤健ダウン、インフルエンザを発症

俳優、佐藤健(たける=20)が16日、インフルエンザを発症した。

 この日、佐藤は都内で行われたイケメン若手俳優が出演するオムニバス短編映画「THE GAME」のイベントに出演。所属事務所によると、午前11時の第1回終了後、佐藤が「熱っぽい」と訴え、都内の病院へ。

 検査の結果、インフルエンザと判明したが、季節性か新型か特定できず、観客への影響を考慮し以降の出演をキャンセルした。佐藤の症状は軽く、3~5日ほど自宅療養後、仕事復帰できる予定。

來源:8月17日 サンケイスポーツ

嘛,簡單來說,就是我們親愛的平成拉打佐藤健大人患上了流感
暫時還不知道是季節性還是新型H1N1流感,祝你好運(一開始還以為真的中招了,汗)

總之,希望你保重身體,我還想看到你演出的劇集(嘛,新聞都說了在家裏躺三四五日就沒事啦@@)

cashqy02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繼「Solitude」次後就是小剛填詞作曲的「虜」囉!!
雖然我比較喜歡「ただ…」,但因為這首歌小翼在少俱跟MUSIC STATION上都唱過,所以可以照著字幕打翻譯XD
所以就先放「虜」的歌詞囉~

這首歌都是很棒的喔!!!

歌詞有點絕望而且很自虐www,最重要是激烈的搖滾配合上小翼性感的演繹帶出了陣陣無奈的味道!!

cashqy02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這幾天都沒怎更新,除了因為我懶惰的原因之外,也是因為我要趁最近比較閒的時候一口氣清掉上季的日劇

經過一輪打拼(?)之後,發現上季日劇有我走了眼的好東西--
就是「臨場」!!!

而「MR.BRAIN」,雖然不至於令我失望,但卻有一大堆未解開的謎和伏筆,實在是殘念…

至於好辛苦才看完的「婚カツ!」更加是只可用兩字形容--「無言」!!

cashqy02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()